纪录片之家.十八岁

标题: 【转帖】利用SrtEdit软件分割、合并字幕 [打印本页]

作者: 菌临天下    时间: 2009-5-29 11:37
标题: 【转帖】利用SrtEdit软件分割、合并字幕
分割字幕方法:
首先将完整字幕的时间轴与电影校准
字幕的时间轴校准方法:http://www.jlpzj.com/forum.php?m ... &extra=page%3D1
播放影片的DISC1,播放软件显示DISC1的完整时间是00:21:29秒
用SrtEdit打开完整字幕,找到与00:21:29秒时间最接近的那一句字幕



选中在00:21:29秒之前的那句字幕,
直接拖到字幕顶部的第一句,鼠标右键,选择删除所选行,
也就是删除00:21:29秒之前的所有字幕,就得到了DISC2字幕,另存为DISC2字幕


  

  


得到的DISC2字幕的第一行字幕开始时间为00:21:41,767
减去DISC1的00:21:29秒,得到00:00:12,767,
将红色标记1处的时间由00:21:41,767改为00:00:12,767
确认软件右侧选中“以本行为准按原时间间隔校准后续字幕”,点击“执行校准”,保存字幕



播放DISC2,检查时间是否准确,字幕能否对应
多数情况下还要进行微调,用这种方法分割的字幕,和电影一般存在1秒左右和误差
稍微微调一下字幕时间,就得到完全对应的DSIC2字幕
此处我举例的片子,检查DIC2字幕时间滞后约500毫秒,就将00:00:12,767改为00:00:12,267
点击“执行校准”,保存字幕,再次播放DISC2 ,字幕完美对应



然后依照上面的方法,从DISC2中切割出DISC3字幕,从DISC3中切割出DISC4字幕
依此类推,一个多碟的字幕就分割完成了!
后记:
照这种方法分割多碟字幕,DISC1保留为完整字幕,电影合并后可以直接使用
DISC2后面一部分字幕不在DISC2的显示时间之内,
可以删除,也可以保留,
如果要删除,应该等DISC3字幕从DISC2字幕中分割出来后再删除
如下图中DISC2所选行以后的字幕



========================================================================================
DISC1字幕校对准确无误后,采用追加字幕的方法,将DISC2字幕合并到DISC1的后面









合并时软件会出现让你填写DISC2字幕合并到DISC1后的时间,暂时不用管它,
就用软件自动计算的时间,点确定,
然后播放电影,拖到原DISC1最后一句处
检查合并后的DISC2的第一句话与电影是否对应
一般情况下,此处会比电影滞后
此处比如滞后2秒,就将01:01:06,650改为01:01:08,650
记得旁边的选项一定要是“以本行为准按原时间间隔校准后续字幕”,
然后执行校准,保存






采用相同的方法继续合并DISC3、DISC4等字幕
一个完整的字幕就产生了
作者: kammy    时间: 2013-7-17 17:45
字幕一直是我头疼的问题啊。学习了。
作者: oOb    时间: 2018-3-16 10:09
SrtEdit是我用的最多的一款字幕编辑软件,简单的调整时间轴十分方便~




欢迎光临 纪录片之家.十八岁 (http://jlpzj.net/) Powered by Discuz! X3.2