<昂-すぽゐ>
目を闭じて 何も见えず 哀しくて目を开ければ
荒野に向かう道より 他に见えるものはなし
呜ゝ 砕け散る宿命の星たちよ
せめて密やかに この身を照せよ
我は行く 苍白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
呼吸をすれば胸の中 こがらしは吠き続ける
されど我が胸は热く 梦を追い続けるなり
呜ゝ さんざめく 名も无き星たちよ
せめて鲜やかに その身を终われよ
我も行く 心の命ずるままに
我も行く さらば昴よ
呜ゝ いつの日か谁かがこの道を
呜ゝ いつの日か谁かがこの道を
我は行く 苍白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
我は行く さらば昴よ
su ba ru
昴
me wo to ji te na ni mo mi e zu
ka na shi ku te me wo a ke re ba
ko u ya ni mu ka u mi chi yo ri
ho ka ni mi e ru mo no wana shi
a a ku da ke chi ru sa da me no ho shi ta chi yo
se me te hi so ya ka ni ko no mi wo te ra se yo
wa re wayu ku a o ji ru ki ho ho no ma ma de
wa re wayu ku sa ra ba su ba ru yo
i ki wo su re ba mu ne no na ka
ko ga ra shi wa na ki tsu zu ke ru
sa re do wa ga mu ne waa tsu ku
yu me wo o i tsu zu ke ru na ri
a a san za me ku na mo na ki ho shi ta chi yo
se me te a za ya ka ni so no mi wo o wa re yo
wa re mo yu ku ko ko ro no me i zu ru ma ma ni
wa re mo yu ku sa ra ba su ba ru yo
闭起双眼睛心中感觉清静
再张开眼睛怕观望前程
夜冷风更清这一片荒野地
沿途是岐路我方向未能明
啊...不见朗月
导我迷途只有星
啊...荒野路
伴我独行是流萤
纵步独行
沿途寂静似只有呼吸声
缓步前往决意走崎岖山径
踏过荆棘苦中找到安静
踏过荒郊我双脚是泥泞
满天星光我不怕风正劲
满心是期望过黑暗是黎明
啊...星也灿烂
伴我夜行给我影
啊...星光引路
风之语轻轻听
带着热情
我要找理想理想是和平
寻梦而去那怕走崎岖险径
明日谁步过这星也带领