纪录片之家.十八岁

标题: 纪录片之家与我 deleted txt [打印本页]

作者: jeng12    时间: 2007-4-25 13:30
标题: 纪录片之家与我 deleted txt
deleted txt
作者: 紫电清霜    时间: 2007-4-25 13:37
哦??我是第一个来支持的!!哈哈~~
作者: EToE    时间: 2007-4-25 13:40
床头吵,床尾和
[s:11] 这是形容夫妻之间的,看来MM的中文还要深造啊,继续努力,进步已经很大了 [s:1] ,另外也感谢MM对小家无私的支持 [s:12]
作者: 纪录片之家    时间: 2007-4-25 13:42
引用第0楼jeng122007-04-25 13:30发表的:
床头吵,床尾和。。。
.......

这句中文在这里引用实为不当!  [s:2]

因为AMY平时很少用中文,好像连中文也不会说;
能打这么多出来很不容易了。

感谢你对小家的赞助,缘分不分取舍,舍是缘,取亦是缘。。
作者: lifade    时间: 2007-4-25 13:42
看过
又是一位MM [s:12]
作者: EToE    时间: 2007-4-25 13:44
引用第3楼红色深海2007-04-25 13:42发表的:
缘分不分取舍,舍是缘,取亦是缘。。
.......
至妥至当 [s:12]
作者: hhbbeyond    时间: 2007-4-25 15:00
床头吵,床尾和。。。  兔崽子大哥 [s:14]哈哈~~~

还有HH大坏人有时候感觉没有他的原来的男性的特点在一些事情上嘻嘻.
(解释一下,应该是HH有时侯感觉没有男人做事情的气质和肚量)
冤枉啊~~~饿滴神啊~
作者: ertan95    时间: 2007-4-25 18:51
一位外国的MM能够打出这么多的字,不容量!至于离与合,舍与取,还是借助一句歌词来表达:“聚散皆是缘,离合总关情”。
作者: 小兔哥    时间: 2007-4-25 19:01
"我突然发觉人是很 fC3;f'.  
有潜力的在生气的时候,因为生气时能激发自己的语文能力, 还有HH大坏人有时候 lZq@/_@  
感觉没有他的原来的男性的特点在一些事情上嘻嘻...."

语法严重错误中......

12你这是先打英文,再在网站自动翻译的吧??哈哈哈哈....

对咯,你平时QQ怎么打字那么好滴??

最后,严重警告:不准再叫偶“兔崽子大哥”!!!倒~
作者: 海纳百川    时间: 2007-4-25 19:31
向MM的写中文精神致敬,  MM的国文还需要努力。

身上的CD是-502

怎么MM都说没钱了, 前面的几位老大怎么 也不“怜香气惜玉”呢?

给MM 汇款521个CD  表示“我爱你”来支持MM [s:14]

虽然MM的存款比我还多喔!
作者: water    时间: 2007-4-25 21:26
12MM写的真有意思
MM来长春了,没能一睹MM芳容真是遗憾
你下的那个片子叫<<美在广西>>,很巧,那个片子是我发的,最后回复是jeng12
哈哈  那是我发的第一个片子  看来我们还是有点缘分的  [s:31]  [s:31]  [s:31]
作者: kisskiller    时间: 2007-4-25 21:34
几乎都是床头吵,床尾和的情况
经典啊!
作者: 开心    时间: 2007-4-25 21:35
像美女学习中文的精神致敬,辛苦了 [s:2]
作者: wangjialii    时间: 2007-4-25 21:36
引用第0楼jeng122007-04-25 13:30发表的:
例如兔崽子大哥,HH大坏人,kiss..丹丹..rain..紫电等等各位的不怕麻烦的教导我中国特殊中文,
有意思,兔崽子大哥 [s:23] ,HH大坏人[s:2] ,中国特殊中文 [s:43] ?哈哈哈
作者: jeng12    时间: 2007-4-26 01:04
1.  我有修正几个句子现在.

2. 兔子大哥 很抱歉 我有修正已经.  在QQ内 你是一人面对三人经常.

3. 海纳百川 大哥 我不缺钱 我很感谢你的心意 回复给你在转换CD将会有损失,我买一个勋章送你.

4. 水大哥 我去长春的时候你没有上线总是,所以没有联络你的方式,很抱歉对你.
作者: hhbbeyond    时间: 2007-4-26 19:36
修改的真快啊!哈哈~
作者: isnull    时间: 2007-4-26 22:24
来的晚了,没有看到原汁原味的,有点遗憾  [s:17]
作者: mpan    时间: 2007-4-27 00:03
哈哈,真看不出金12MM是个国际友人。说实话,不像啊!

俗话说,骂人不带脏字儿是高明,可是金12MM好像带着骂大家听着也很Happy哦!呵呵
作者: 丹丹    时间: 2007-4-27 14:35
[s:31] 来的时候已经修改了~~没看见原版啦~哈哈

HH解释的那个问题正是我想问的~哈哈
作者: hhbbeyond    时间: 2007-4-28 03:14
引用第18楼丹丹2007-04-27 14:35发表的:
[s:31] 来的时候已经修改了~~没看见原版啦~哈哈

HH解释的那个问题正是我想问的~哈哈

我是AMY的私人翻译
作者: wy_2aaa    时间: 2007-4-28 03:49
呵呵!来支持一个,能写出来不容易啊!
作者: 小兔哥    时间: 2007-4-28 11:24
引用第14楼jeng122007-04-26 01:04发表的:
1.  我有修正几个句子现在.

2. 兔子大哥 很抱歉 我有修正已经.  在QQ内 你是一人面对三人经常.

3. 海纳百川 大哥 我不缺钱 我很感谢你的心意 回复给你在转换CD将会有损失,我买一个勋章送你.
.......

呵呵呵呵,12性格很好滴说,不过大哥还是喜欢“无修正”滴说
[s:2]  [s:14]

还有啊,那个中文里面状语要放在谓语滴前面哦比如第一句的“已经”修饰“修正”,所以“已经”要放在“修正”前面;

第2句的“已经”也是要放在“修正”前面,“经常”要放在“是”的前面等等 [s:12]
作者: 坏习灌    时间: 2007-5-4 08:00
现在才看到~~

好羡慕你可以到处旅游eh~~

什么时候来toronto 走一走... 我们这里可厉害啦. 没有高山, 没有美水, 没有著名的建筑, 没有很多历史纪念碑, 没有什么好玩的地方!!  有的只是积雪和落叶~~

[s:2]  [s:2]
作者: 小四哥    时间: 2007-5-5 12:57
我也好久没来本版了 故MM的大作至今才看到  不好意思不好意思。。
AMY同学作文时的倒装句还真是多呢 应该去研究文言文啊 [s:2]  [s:2]




欢迎光临 纪录片之家.十八岁 (http://jlpzj.net/) Powered by Discuz! X3.2